Vad heter mina blommanicker på svenska eller/och på finska?
Inspirerad av Ninas Gardentankar där hon frågar vad "flower frogs" heter på svenska plockade jag fram mina. De är tre olika. Spikdynan och keramikmanicken är minst 50 -60 år gamla. Glasmanicken vet jag inte hur gammal den är.
De är behändiga att ha när man vill arrangera snittblommor i ett fat eller dylikt.
Jag har bara gjort snabba arrangemang just nu, enbart för ett snabbt inlägg! De går att göra så oändligt mycket snyggare ;-)!
Dessutom är de så bra att ha när man får spillblommor, så som ett par fräscha kvar av en bukett som annars har gjort sitt. Jag slänger aldrig en enda fräsch blomma. Om den är för kort får den "simma" i ett glas eller kopp.
Men, till huvudfrågan: Vad heter "flower frog" på svenska resp. finska?
Arv efter mamma
Ärvt efter svärmor
Bara att hälla lite vatten på fatet
Tack för hjälpen redan på förhand!
Tylsä Mörökölli säger att hon har hört att den taggiga kallats för
piikkisika = piggsvin och
kukkasiili = blomigelkott
Ha det fint!
Oh, en sån där "spikgrej" hade jag också en gång i tiden. Undrar var den har tagit vägen. Och nej ,jag vet inte översättningen på svenska och absolut inte på finska.
SvaraRaderaHa en fin helg. Här skiner solen i alla fall.
Anje
Vilka vackra ting! Jag blir plötsligt sugen på att åka till loppis och jaga...
SvaraRaderaEnnen vanhaa tuota sanottiin piikkisiaksi. Kyllä sillä varmaan jokin virallisempikin nimi saattaa olla ;) Kiva tuo keramiikkainen :)
SvaraRadera...ai niin, kukkasiileiksi olen myös kuullut sanottavan ;)
SvaraRaderaKiitti näistä nimistä! Kiva kun tiesit jotkut nimet. Eiks' ookin kummaa, kun tuollaista ei osaa? Täytyyhän niillä olla joku "virallinenkin" nimi.
RaderaJeg kan dessverre ikke hjelpe deg. Har heller ikke noe norsk navn, men jeg har noen vage minner om at jeg har sett slike hos min mormor :-) Morsomme! Ha en fortsatt flott helg Anja!
SvaraRaderaHej! Jag har bara hört orden blomhållare både om spikvarianten och den i glas, om spikvarianten har jag också hört smeknamnet "fakir". Jag har båda sorterna och tycker de funkar lysande! Kul fråga. Fin fortsättning på helgen!
SvaraRaderaYour decorations are very beautiful and elegant.
SvaraRaderaGreetings !
Ingen aning, Anja. Googlat men hittar ingenstans ett svenskt ord, däremot bilder på en massa fantasifulla flower frogs! Tyvärr får du nog nöja dig med det föga fantasieggande ordet blomhållare…
SvaraRaderaKram
Tror också bara att de kallas blomhållare, men ordet blomhållare kanske får duga så länge. Om ingen hittar på nåt bättre förstås.
SvaraRaderaHa en bra dag.
Smarta saker! Vet inte vad de heter men känner igen de båda nedre modellerna. Ska kolla på nästa loppis.
SvaraRaderaSkön söndag på dig!
Ulrika
En sån där vass sak hade mormor, den kallade hon för piggsvin det vet jag.Har också hört namnet fakir. Men jag har hört något namn på den i glas också....bara minnet kunde plocka fram det...Ska grunna så hör jag av mig om jag kommer på det. Ha en skön söndag
SvaraRaderaLisa/Lisas trädgård
Tack för assistans, söta Anja!!;-) Men vi tycks tyvärr inte komma närmare svaret (det svenska namnet!)! ;-)
SvaraRaderaHar några av varje och jättebra är de både ute och inne. Här går de under namnen fakir eller spikmatta och blomhållare i glas :-))
SvaraRaderaHa det gott
Birgitta